1 इतिहास 26 : 13 [ HOV ]
26:13. इन्होंने क्या छोटे, क्या बड़े, अपने अपने पितरों के घरानों के अनुसार एक एक फाटक के लिये चिट्ठी डाली।
1 इतिहास 26 : 13 [ NET ]
26:13. They cast lots, both young and old, according to their families, to determine which gate they would be responsible for.
1 इतिहास 26 : 13 [ NLT ]
26:13. They were assigned by families for guard duty at the various gates, without regard to age or training, for it was all decided by means of sacred lots.
1 इतिहास 26 : 13 [ ASV ]
26:13. And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers houses, for every gate.
1 इतिहास 26 : 13 [ ESV ]
26:13. And they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for their gates.
1 इतिहास 26 : 13 [ KJV ]
26:13. And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
1 इतिहास 26 : 13 [ RSV ]
26:13. and they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for their gates.
1 इतिहास 26 : 13 [ RV ]
26:13. And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers- houses, for every gate.
1 इतिहास 26 : 13 [ YLT ]
26:13. and they cause to fall lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for gate and gate.
1 इतिहास 26 : 13 [ ERVEN ]
26:13. Each family was given a gate to guard. Lots were thrown to choose a gate for a family. Young and old were treated the same.
1 इतिहास 26 : 13 [ WEB ]
26:13. They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers\' houses, for every gate.
1 इतिहास 26 : 13 [ KJVP ]
26:13. And they cast H5307 lots, H1486 as well the small H6996 as the great, H1419 according to the house H1004 of their fathers, H1 for every gate H8179 H8179 .

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP